VERÓNICA
Demasiado polvo
“Todas las fotos están descoloridas.
Todos los relojes atrasan.”
Veronica Forrest-Thomson (1947 – 1975)
Hay una foto dando vueltas por ahí
en la que no me reconozco.
Demasiadas flores engullendo
mi candor de animal camino al matadero,
y ese aire a Twiggy.
Ésa no soy yo,
la chica rubia del vestido Courrèges no soy yo.
Yo fui una crisis de papel
y una suelta de globos negros.
La costumbre recorriendo
una vida que ya no estallaba
en ninguna parte.
Demasiado polvo para aprender
a no nombrar la herida.
VERÓNICA
Troppa polvore
“Tutte le foto sono sbiadite.
Tutti gli orologi stanno tornando indietro.”
Veronica Forrest-Thomson (1947 – 1975)
C’è una foto che si vede
spesso
in cui non mi riconosco.
Troppi fiori che ingoiano
il mio candore di animale che
va al macello,
e quell’aria da Twiggy.
Quella non sono io,
la ragazza bionda in abitino Courrèges non sono io.
Io sono stata una crisi di
carta
e un liberare palloncini
neri.
L’abitudine che permeava
una vita che non scoppiava
più
da nessuna parte.
Troppa polvere per imparare
a non nominare la ferita.
De "Un rayo a tiempo", El Mensú Ediciones (2018)
Traducción: Sara Cericola
No hay comentarios.:
Publicar un comentario