martes, 27 de julio de 2021

MARTHA


MARTHA


La loca

"En todas las casas
habitará una poeta
-loca además-"
Martha Kornblith (1959 - 1997)



En toda familia habrá una loca,

una demente emergente

depósito de psicosis, neurosis,

distimias, ciclotimias,

cleptomanías, tricotilomanías

y todas esas mierdas

que inventan los psiquiatras.

En toda familia habrá una loca

cortando pedacitos de cielo

con los dientes,

ajena al mundo como un hippie

atascado en  una nube de opio.



Yo soy la loca de la familia.

Lo entendí

cuando enterré la muñeca en el jardín,

cuando escribí mi primer desgarro,

cuando faltó mi madre y no supe

en qué cajón buscar las medias.



Yo soy la loca de la familia.

Escribo poemas,

persigo cucarachas,

y me suicido.

Y, a veces,

brillo por mi ausencia.



MARTHA

La loca

"In tute le case
una poeta vivrà
-pazza anche-"
Martha Kornblith (1959 - 1997)

 

In ogni famiglia ci sarà una pazza,

una demente emergente

deposito di psicosi, nevrosi,

distimie, ciclotimie,

cleptomanie, tricotillomanie,

e tutte quelle stronzate

che inventano gli psichiatri.

In ogni famiglia ci sarà una pazza

che taglia brandelli di cielo

con i denti,

lontana dal mondo come un hippie

intrappolato in una nube d’oppio.

 

Io sono la pazza della famiglia.

L’ho capito

quando ho seppellito la bambola in giardino,

quando ho scritto il mio primo strazio,

quando è morta mia madre e non sapevo

in quale cassetto cercare le calze.

 

Io sono la pazza della famiglia.

Scrivo poesie,

inseguo scarafaggi,

e mi suicido.

E, a volte,

brillo per la mia assenza.




De "Un rayo a tiempo", El Mensú Ediciones (2018)

Traducción: Sara Cericola 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario