ENTREVISTA REALIZADA POR GUSTAVO TISOCCO PARA "MIS POETAS CONTEMPORÁNEOS"
¿Qué es
para usted la poesía?
La poesía es para mí un instrumento de sanación. Partiendo de la idea
de que todos estamos heridos, la poesía se erige como el único instrumento
posible para reparar –o intentar reparar- esa herida colectiva.
¿Podría
usted contarnos un poco de su vida, de
sus obras publicadas, sus premios, su actividad literaria?
Nací en Avellaneda, en 1967, y
empecé a escribir siendo muy pequeña. Mi primer premio literario lo gané a los
17 años, en un concurso organizado por el Taller Cultural Paco Urondo. Si bien
no soy muy constante en lo que se refiere a la participación en concursos, he
ganado varios premios, tanto nacionales como internacionales. He publicado
cinco poemarios: “Ojos que miran al cielo”, “Revelaciones”, “Todos los hombres
que me amaron”, “La antigua enfermedad del otoño” y “Hermano”.
¿Cuándo
empezó a escribir? ¿por qué?
Empecé a escribir alrededor de los
ocho años, luego del fallecimiento de mi padre. Tenía necesidad de expresar ciertas
cosas y se me dificultaba mucho hacerlo oralmente. La escritura siempre fue
para mí un medio mucho más sencillo para expresar sentimientos, emociones y
necesidades.
¿Cómo
definiría a su poesía?
No creo demasiado en las
definiciones, pero si tuviera que definir mi poesía diría que es confesional.
¿Qué
autores influyeron en su poética?
En un principio, Alejandra Pizarnik.
Más tarde, Anne Sexton y Sylvia Plath, con las que llegué a identificarme mucho
más plenamente que con Alejandra.
¿Cuál es el
fin que le gustaría lograr con su poética?
Provocar algo en el lector. Adhesión
o rechazo, pero jamás indiferencia.
¿Qué poema
elegiría usted si tiene que optar por uno en especial? ¿Por qué?
Deseando morir, Anne Sexton
Ahora que lo preguntas, la mayor parte de los días no puedo recordar.
Camino vestida, sin marcas de ese viaje.
Luego la casi innombrable lascivia regresa.
Ni siquiera entonces tengo nada
contra la vida.
Conozco bien las hojas de hierba que mencionas,
los muebles que has puesto al sol.
Pero los suicidas poseen un
lenguaje especial.
Al igual que carpinteros, quieren saber con qué herramientas.
Nunca preguntan por qué construir.
En dos ocasiones me he
expresado con tanta sencillez,
he poseído al enemigo, comido al enemigo,
he aceptado su destreza, su magia.
De este modo, grave y
pensativa,
más tibia que el aceite o el agua,
he descansado, babeando por el agujero de mi boca.
No se me ocurrió exponer mi
cuerpo a la aguja.
Hasta la córnea y la orina sobrante se perdieron.
Los suicidas ya han traicionado el cuerpo.
Nacidos sin vida, no siempre
mueren,
pero deslumbrados, no pueden olvidar una droga tan dulce
que hasta los niños mirarían con una sonrisa.
¡Empujar toda esa vida bajo tu
lengua!
que, por sí misma, se convierte en pasión.
La muerte es un hueso triste, lleno de golpes, dirías,
y a pesar de todo ella me
espera, año tras año,
para reparar delicadamente una vieja herida,
para liberar mi aliento de su dañina prisión.
Balanceándose allí, a veces se
encuentran los suicidas,
rabiosos ante el fruto, una luna inflada,
Dejando el pan que confundieron con un beso
Dejando la página del libro abierto descuidadamente
Algo sin decir, el teléfono descolgado
Y el amor, cualquiera que haya sido, una infección.
Porque es un poema que no puede dejar a
nadie indiferente. Y porque el lenguaje de Anne es maravilloso.
¿Cómo ha
cambiado su lenguaje poético a lo largo de los años?
Ha cambiado muchísimo, creo que se
ha hecho más descarnado.
¿Para usted
se nace o se hace escritor?
Se nace, definitivamente. La palabra
es un don.
¿Qué
consejos le daría a un joven escritor/escritora que se inicia en este bello
camino de la PALABRA?
Que busque su propia voz. Que no se
deje tentar por lo que está de moda. Que sea su primer crítico pero que
defienda su trabajo con ferocidad ante las críticas ajenas. Que sea cauto en el
uso de los adjetivos. Que tenga algo para decir y que lo diga. Prefiero un
poema que diga, aunque no sea perfecto, a la perfección vacía de ciertos
autores.
¿Cómo ve
usted actualmente la industria editorial?
Como lo que es, un negocio.
Si tuviera
que recomendar un libro de poesía, prosa, cuento, novela etc ¿Cuáles
recomendaría?
Todo Bradbury, todo Poe. Pizarnik,
Plath y Sexton completas. La poesía de
Borges. Los cuentos de Cortázar. Y “Different Seasons”, de
Stephen King. Para erradicar prejuicios y para que quede claro que no se puede
defenestrar a ningún autor sin leerlo antes, aunque hacerlo dé chapa de
inteligente.
¿Qué opina
de las nuevas formas de difusión de la palabra, ya sea en páginas de Internet,
foros literarios cibernéticos, revistas virtuales, ñusleter, blogs etc?
Me parecen herramientas
valiosísimas. Sin ellas muchos de nosotros no tendríamos forma de hacer
circular nuestro trabajo.
Por último
¿Quiere usted agregar algo?
Agradecerte la difusión de mi
trabajo y del de mis colegas y tu trabajo desinteresado, que es la muestra más
acabada del verdadero amor a la poesía.
ENTREVISTAS A MIS POETAS CONTEMPORÁNEOS