LA CHICA DE LENTES
hay alguien que se interpone entre la memoria
y la saliva refundando el deseo:
la chica de lentes.
Tu chica de lentes.
Mi Waterloo.
Me preguntó por qué la chica sí y yo no.
Dónde terminó mi olor y comenzó su cintura.
Cuándo el recuerdo se vació de mí
y se bifurcó hasta convertirse en un par de piernas feroces
rodeando tus caderas
(ella subió a tu cuerpo
y yo
me diluí,
dejé de ser en tu boca).
La chica lee a Pilar Sordo o a Paulo Cohelo
La chica lee a Pilar Sordo o a Paulo Cohelo
y yo
sufro por Annabel Lee desde que cumplí diez años.
Sonríe con la estúpida vacuidad de un rumiante
y yo
me jacto de llorar en cinco idiomas diferentes.
Vende cosméticos, o bijouterie, o filtros de agua
y yo
masturbo tu recuerdo con poemas que se caen de maduros
en la boca del hambre.
La chica es real
y yo
soy Elizabeth Taylor estrellando muñecas contra la pared
en “Raintree County”
(mala, mala, mala,
delirante,
caprichosa,
me voy a agenciar una mujer cuya única duda
sea “vacío o asado de tira”
y no insista en probarse los vestidos
de todas las sureñas malcriadas de Hollywood).
Si a cualquier hombre que no fueras vos
lo hicieran elegir
entre la chica y yo
me elegiría a mí, por supuesto.
Ella usa lentes Ray Ban Aviator de imitación
y yo
soy encantadora.
soy encantadora.
Lo que no cambia para nada
la aplastante realidad de cada día:
ella amaneciendo en tu cama
y yo
desayunando en Tiffany,
sola.
THE GIRL WITH GLASSES
Everytime I think about you
There’s somebody who
interposes between memory
and the saliva, re arising
Desire:
The girl with glasses
Your girl with glasses.
My waterloo
I wonder why it’s her and
not me.
Where has my scent finished
and her waist started
When did memory empty from
me
and bifurcated itself till turning
to a couple of ferocious legs
around your hips
(she went up on your body
and I
dissolved myself,
stopped being me in your
mouth).
The girl reads Pilar Sordo
or Paulo Cohelo
and I’ve
suffered from Annabel Lee
since I was 10 years old
She smiles with the stupid
vacuity of a ruminant
and I
Boast of crying in five
different languages
She sells make-up, or bijouterie,
or water filters
And I
masturbate memories of you
with poems that fall as ripe for the picking
In the mouth of hunger.
The girl is real
And I am
Elizabeth Taylor slamming
dolls into the wall
In “Raintree County”
(bad, bad, bad,
Delirious,
Stubborn,
I’m going to become a woman
whose only doubt
Be “barbecue ribs or steak”
Who doesn’t insist on
trying those dresses
of all those southern
spoiled brats of Hollywood).
If any man but you
was meant to choose
among the girl and me
He would choose me, of
course.
She wears fake Ray Ban
Aviator sunglasses
And I’m charming.
What doesn’t change at all
the crushing reality of
each day:
and I’m
having breakfast at
Tiffany’s
alone.
Arte: Giulio Rossi
Del poemario "Pretty in pink" (2016)
Traducción: Marcia Garay
No hay comentarios.:
Publicar un comentario