LAS BRONTË
Las
hermanas vagan por la casa,
el lugar de reposo
donde esconden la piel
y recomienzan la seda de los
días
con cada cosa en su lugar.
Con las coordenadas de la
soledad
marcando el punto exacto
donde el té se transmuta en
ceremonia.
Las hermanas tiemblan como
ciervos tibios
encerrados entre paredes de
papel.
Arrastran un dolor
por
cada letra del abecedario.
Sostienen con un hilo de
palabras
la forma de la huida.
Pero no huyen.
Flotan.
Se enmohecen.
Se vuelven transparentes.
La noche va haciendo pie
en sus pulmones férvidos.
Una tras otra caen
como moscas dulces.
Las hermanas tienen la voz
pero no saben
cómo empezar a vivir.
Entonces mueren.
Lágrima
sobre lágrima
sobre lágrima.
En el polvo.
2º Mención Poesía “Concurso
Bodas de Oro 2011”, SADE Seccional Atlántica, Mar del Plata, Bs. As.
(2011)
Arte: "The Brontë Sisters", Tascha
Del poemario "La antigua
enfermedad del otoño", Ediciones de la Iguana, 2011
Raquel es muy triste este poema. Algunas veces me siento así, otras no tanto. Te amo!
ResponderBorrarSiempre tienes las palabras perfectas para plasmar los sentimientos. Casi no duelen.
ResponderBorrarLa vida de las hermanas Brontë fue muy triste. Muy dolorosa. Creo que todas nos sentimos como ellas en algún momento. Un beso grande y gracias.
Borrar