lunes, 9 de junio de 2014

YORINDA Y YORINGUEL - JORINDA E JORINGEL (ONCE UPON A TIME II)


IV - Yorinda y Yoringuel


Había una vez un príncipe

que lloraba porque su amada

se había convertido en pájaro.

Había muchas otras veces señores

que ni siquiera eran príncipes

y lloraban porque sus amadas no cabían en sus jaulas.




IV - Jorinda e Joringel


C’era una volta un principe

che piangeva perché la sua amata

s’era trasformata in uccello.

C’erano tante altre volte signori

che non erano nemmeno principi

e piangevano perché le loro amate

non entravano nelle loro gabbie.




Traducción: Milton Fernández


Arte:  Amanda Cass

Del poemario "Once Upon A Time", Rayuela Edizioni  (2014)

1º Premio Poesía “Concurso internacional Rayuela Edizioni, Festival della Letteratura di Milano”, Rayuela Edizioni, Milán, Italia (2014)



No hay comentarios:

Publicar un comentario