sábado, 31 de mayo de 2014

RUMPELSTINSKI - RUMPELSTINSKI (ONCE UPON A TIME II)


I – Rumpelstinski


Cualquier desgarro justifica un poema.

Cualquier poema justifica un desgarro.

Cualquier desgarro-poema justifica

que esté perdiendo el tiempo

sentada frente a tu recuerdo,

tratando de adivinar tu nombre.



I – Rumpelstinski


Qualsiasi sgarro giustifica una poesia.

Qualsiasi poesia giustifica uno sgarro.

Qualsiasi sgarro-poesia giustifica

che si perda del tempo

seduta di fronte al tuo ricordo,

cercando di indovinare il tuo nome.




Traducción: Milton Fernández


Arte: "Rumpelstiltskin", Caroline Knopf

Del poemario "Once Upon A Time", Rayuela Edizioni  (2014)

1º Premio Poesía “Concurso internacional Rayuela Edizioni, Festival della Letteratura di Milano”, Rayuela Edizioni, Milán, Italia (2014)



2 comentarios: